Lexical Phonology and the Problem of Variation

نویسندگان

چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

the problem of divine hiddenness

این رساله به مساله احتجاب الهی و مشکلات برهان مبتنی بر این مساله میپردازد. مساله احتجاب الهی مساله ای به قدمت ادیان است که به طور خاصی در مورد ادیان ابراهیمی اهمیت پیدا میکند. در ادیان ابراهیمی با توجه به تعالی خداوند و در عین حال خالقیت و حضور او و سخن گفتن و ارتباط شهودی او با بعضی از انسانهای ساکن زمین مساله ای پدید میاید با پرسشهایی از قبیل اینکه چرا ارتباط مستقیم ویا حداقل ارتباط وافی به ب...

15 صفحه اول

the effect of task complexity on lexical complexity and grammatical accuracy of efl learners’ argumentative writing

بر اساس فرضیه شناخت رابینسون (2001 و 2003 و 2005) و مدل ظرفیت توجه محدود اسکهان (1998)، این تحقیق تاثیر پیچیدگی تکلیف را بر پیچیدگی واژگان و صحت گرامری نوشتار مباحثه ای 60 نفر از دانشجویان زبان انگلیسی بررسی کرد. میزان پیچیدگی تکلیف از طریق فاکتورهای پراکندگی-منابع تعیین شد. همه ی شرکت کنندگان به صورت نیمه تصادفی به یکی از سه گروه: (1) گروه موضوع، (2) گروه موضوع + اندیشه و (3) گروه موضوع + اندی...

15 صفحه اول

Lexical Phonology and the Lexicon

It would be a time-consuming but straightforward task to compile a complete list of exceptions, at least for the rules of word-level phonology. Given the purposes of this study such an effort would be beside the point unless it were to lead to the formulation of new and deeper rules that explained the exceptions or to a different theory that accounted both for the regularities that our rules ex...

متن کامل

ترجمه the phonology of the bakhtiar اثر r.lorimer

اصل کتاب در سال 1922 به چاپ رسیده و تحقیقی جامع و کامل است که توسط محقق در باره زبان و گویش بختیاری انجام شده است و مترجم که خود آگاهی به گویش بختیاری دارد ضمن ترجمه این اثر مفید اشتباهات مولف را در زیرنویس رساله یادآوری کرده و رویهم اثری تقریبا" کامل در این زمینه به وجود آورده است که با مختصر بررسی مجدد، این کتاب قابل چاپ شدن می باشد.

15 صفحه اول

problems and strategies of translating persian lexical collocations into english: the case of noun-verb and noun-adjective collocations

در محیط های دانشگاهی ایران ، آموزش ترجمه واژگان هم آیند که به منزله امری لاینفک برای دانش جویان رشته مترجمی زبان می باشد، تا حدود زیادی نادیده گرفته شده است . این واقعیت باعث شده است تا دانش جویان رشته مترجمی زبان در ترجمه ی واژگان هم آیند اشتباهات بسیاری مرتکب شوند. این پژوهش توجه ویژه ای به ترجمه واژگان هم آیند داشته است. برای مشخص نمودن مشکلات و استراتژی های مورد استفاده ی دانش جویان در ترجم...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society

سال: 1993

ISSN: 2377-1666,0363-2946

DOI: 10.3765/bls.v19i1.1512